Чего может стоить ошибка в юридическом переводе?
В сфере деятельности переводчика иногда случаются ошибки. Их возможные причины – невнимательность, непрофессионализм, недостаток опыта. Однако если в художественном тексте либо при устном переводе оплошности вызывают всего лишь неловкость, возможно – улыбку, то допущенная в…