6 правил досвідченого перекладача

6 правил досвідченого перекладача

«Переклад – це автопортрет перекладача»

К. Чуковський (перекладач, критик, письменник)

Є думка, що професійних перекладачів обмаль, так само як і грамотних фахівців в інших сферах діяльності. Однак досконалість не має меж – поліпшуйте свої знання, користуйтесь авторитетними джерелами і виконуйте 6 правил перекладача бюро перекладів Ком’юнік Компані:

  1. Забудьте про Google Translate! Згадайте його років через 20, а краще пізніше. Інтерпретація тексту за допомогою цього сервісу має безліч помилок. Зокрема, переклад здійснюється буквально, вибирається тільки одне значення певного слова з декількох у відриві від контексту. В результаті ви зробите некоректний з погляду смислу, лексики та стилістики переклад.
  2. Потоваришуйте зі словниками Oxford Dictionary і Cambridge Dictionary. Залиште радянські словники в анналах історії. Укладанням словників Оксфорда і Кембриджа займаються носії мови – і це принципово важлива відмінність від радянських словників. Хто, як не носій, фахівець, що займається вивченням мови на професійному рівні, може знати її краще?
  3. Ставтеся до інтернет-словників скептично (наприклад, Multitran) – вони містять не менше помилок, ніж Google Translate.
  4. Ретельно, уважно і вдумливо перечитуйте свої переклади. Принаймні користуйтеся перевіркою орфографії, звіряйте значення слів із професійними словниками, переконайтеся в коректності використання правил граматики.
  5. Навчіться працювати з Microsoft Office на належному, а не побутовому рівні. Інтегрований Translator Installer прискорить ваш переклад за допомогою швидких поєднань клавіш, підбору значень із декількох словників, можливості додавати до словників власні слова і значення, функції перевірки пунктуації та орфографії.
  6. Оновлюйте знання, читайте сучасну літературу, адже іноземна мова – це живий організм, що постійно розвивається. Читання книг на мові, що вивчається, автоматично поліпшить володіння вами граматикою.

Пам’ятайте ці правила бюро Ком’юнік Компані, і ви станете перекладачем вищого класу!