Переклад і легалізація сертифікатів для експорту товарів до країн Близького Сходу

услуги перевода и легализации экспортных документовЩоб вести комерційну діяльність у державах Близького Сходу, потрібна величезна кількість дозвільних документів: ліцензій, дозволів, сертифікатів якості, СЕС, відповідності тощо.

Процедура отримання експортного сертифіката на продукцію до країн Близького Сходу передбачає проходження багатьох перевірок. Вона складна і тривала, тому, отримавши відповідний документ, виробник упевнено готує партію товарів на експорт.

 

Переклад експортного сертифіката та інших документів

 

На митниці країн Сходу не знайдеться працівник, що володіє мовою, якою складено експортний сертифікат з України, тому можуть виникати певні труднощі з розумінням викладеної в ньому інформації. Щоб уникнути проблем з митним контролем, набагато розумніше відразу підготувати переклад сертифіката на мову держави, до якої заплановано ввезення, або на одну з інтернаціональних мов. Також потрібна легалізація перекладу, щоб він мав законну силу.

Переклад і легалізація експортних сертифікатів у бюро Ком’юнік Компані – гарантія надання кваліфікованих послуг для безперешкодного входження на близькосхідний ринок

 

Які ще можуть знадобитися документи

 

  1. Сертифікат походження – документ, що офіційно підтверджує країну – виробника товару. Він потрібен для визначення розміру мита й пільг відповідно до торговельних угод.
  2. Експертний висновок – документальний висновок про проходження товаром санітарно-епідеміологічних перевірок і підтвердження його відповідності нормам охорони здоров’я, безпеки праці та екології.
  3. Сертифікат якості (відповідності) – письмове підтвердження того, що товар відповідає всім вимогам, які до нього висувають у країнах Близького Сходу.

Наші фахівці також підготують якісний переклад багатьох інших супровідних документів для спрощення проходження митного контролю. У кожній державі на Близькому Сході свої вимоги, у чомусь вони збігаються, у чомусь розходяться. Наше завдання – допомогти вам зібрати повний пакет документів для реалізації продукції в будь-якій країні.

Перевага співпраці з нашим бюро:

  • кваліфіковані перекладачі зі значним досвідом роботи з офіційними експортними документами;
  • можливість проходження процедури легалізації перекладу сертифіката та багатьох інших документів;
  • налагоджена співпраця з багатьма державними інстанціями, що гарантує оперативне виконання замовлення;
  • оптимальні ціни на всі послуги, відповідно до високого рівня якості.

Звертайтесь до бюро перекладів Ком’юнік Компані для завершального оформлення експортного сертифіката – усуньте всі можливі перешкоди на шляху до ведення успішної торговельної діяльності на Близькому Сході!

Переклад і легалізація сертифікатів для експорту товарів до країн Близького Сходу
5 (100%) 2 Голос[ов]