Ви використовуєте застарілий браузер, сайт може працювати не коректно. Будь ласка, поновіть браузер

Переклад диплома

Серед усіх освітніх документів найбільший попит для перекладу має диплом. Цей особистий документ часто проходить процедуру проставлення апостилю в Міністерстві освіти України і лише потім перекладається на іноземну мову. З цієї причини доцільно буде спочатку дізнатися про необхідність апостилювання за місцем вимоги. Відповідь на це запитання ви завжди зможете дізнатися безпосередньо у вузі тієї держави, куди ви плануєте вступати вчитися.

Для уникнення зайвої витрати коштів на засвідчення перекладу в нотаріуса, яке неодмінно знадобиться після того, як на документі буде проставлено апостиль, компанія «Ком’юнік Компані» надає високоякісні послуги подання документації на апостиль і переклад диплома на англійську мову.

Зробити переклад диплома на англійську мову в Києві

Повноцінну юридичну підготовку та оформлення списку всієї необхідної документації, в тому числі й переклад диплома на будь-яку мову світу, висококваліфіковані фахівці «Ком’юнік Компані» виконають максимально швидко і якісно.

Як здійснюється переклад диплома:

Оригінальний диплом і додаток, якщо це необхідно, проходять засвідчення в українському міністерстві освіти (тобто проставлення апостилю).

Документи надають у перекладацьке бюро для виконання перекладу на мову тієї держави, куди ви плануєте в’їжджати або вступати до навчального закладу.

Професійні перекладачі перекладають і засвідчують його у нотаріуса. Нотаріально засвідчується підпис перекладача в тому випадку, якщо переклад буде підшиватися до апостильованих оригіналів документа про освіту. Якщо необхідно зробити засвічення перекладу диплома разом із копіями з оригіналу, у цьому разі нотаріус, крім засвідчення підпису особи, що перекладає, підтверджує ще й відповідність копії документа оригінальному.

Переклад диплома та атестата (документів із пластику), як правило, тарифікується як переклад звичайних паперових документів. Додаток до атестата або диплома – нешаблонні документи, тому їх вартість перекладу зазвичай обчислюється залежно від обсягу символів у вже перекладеному документі.

Скільки коштує переклад диплома в Києві

Нотаріально засвідчити і перекласти диплом у Києві допоможе бюро перекладів «Ком’юнік Компані», яке також надає апостилювання та супутні види послуг за розумними цінами. Експерти нашої компанії зможуть виконати всю необхідну роботу лише за кілька годин! На Вас очікує швидкий виїзд за кордон на навчання чи вам необхідно перекласти документи про освіту з української для вашого майбутнього роботодавця? Потрібно лише зробити замовлення на сайті або зателефонувати нашим менеджерам!

Фахівці бюро «Ком’юнік Компані» подбають про те, щоб ви змогли замовити високоякісний переклад диплома, нотаріально засвідчити та апостилювати його, не виходячи з будинку й у найкоротший строк!

Замовити переклад *Обов'язкові для заповнення поля