Переклад згоди на виїзд (вивезення) дитини за кордон в Києві :: (044) 592-10-35 :: COMMUNIC
Ви використовуєте застарілий браузер, сайт може працювати не коректно. Будь ласка, поновіть браузер

Переклад згоди на виїзд дитини

переклад згоди на вивезення дитини

Поїздка в іноземну державу з малюком завжди викликає питання. Якщо їдуть обоє батьків, досить мати з собою документи на нього. Якщо присутній один з батьків або ж діти подорожують із супровідними особами на олімпіаду, в санаторій чи на екскурсію, потрібна письмова згода відсутнього батька/матері на вивезення дитини. Більшість країн також вимагає переклад до неї на свою або інтернаціональну мову.

Оскільки загального закону, що регламентує нюанси інтерпретації цього документа на будь-яку мову немає, у різних країнах різні вимоги, які чітко знають і реалізують на практиці співробітники нашого бюро. Справедливо зазначити, що не всі держави вимагають перекладеної згоди, досить мати оригінал цього документа. Однак якщо малюк вередуватиме або прикордонникові здасться, що він не схожий на одного зі своїх батьків, може знадобитися серйозніша перевірка документів. І саме переклад дозволу допоможе її пришвидшити.

Саме тому, плануючи поїздку до іншої країни, батьки замовляють переклад дозволу, щоб уникнути будь-яких проблем на митниці. До речі, цей документ можуть зажадати в момент посадки на борт літака або корабля. Навіть якщо держава, куди ви подорожуєте, не вимагає перекладу, зробіть його, це заощадить ваш час у разі виникнення якихось спірних ситуацій.

Переваги звернення до бюро перекладів Ком’юнік Компані:

  • Висока якість послуг, які надають досвідчені співробітники.
  • Оперативність виконання замовлення, доступні для всіх клієнтів ціни.
  • Можливість замовлення додаткових послуг, як-от проставлення апостилю чи нотаріальної візи.

Замовляйте переклад згоди в бюро Ком’юнік Компані – подбайте про свою безперешкодну поїздку з дитиною в іншу країну.

Замовити переклад *Обов'язкові для заповнення поля