Перевод программного обеспечения — заказать локализацию ПО | Цена | Киев
Ви використовуєте застарілий браузер, сайт може працювати не коректно. Будь ласка, поновіть браузер

Перевод ПО

Вибачте, але ця стаття доступна тільки в Російська. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Учитывая тот факт, что компьютеры являются неотъемлемой частью жизни современного человека, сегодня невозможно обойтись без такой необходимой и важной процедуры, как перевод программного обеспечения. Необходимо помнить о том, что локализация программного обеспечения не ограничивается одним только переводом. Она представляет собой сложнейший процесс, во время которого осуществляется адаптация ПО, а именно перевод интерфейса пользователей, документов, прочих сопутствующих файлов, с языка одной страны на язык другой.

Заказать перевод программного обеспечения можно в нашем переводческом бюро «Комьюник Компани» на Подоле. Наши профессиональные переводчики владеют многолетним опытом, знаниями в данной сфере, что позволяет выполнять перевод любого уровня сложности, состоящий из нескольких этапов.

  1. Осуществляется поддержка языка, национальных стандартов (необходимо для эффективной работы ПО в другом государстве).
  2. Выполнение перевода текстов в программном интерфейсе на целевой язык.
  3. Настройка под страну, для которой выполняется перевод программы.

При выполнении перевода ПО, переводчик обязан придерживаться языковых особенностей исходного материала. Следует отметить, что качественно выполненная локализация программного обеспечения, положительно влияет на рост продаж на зарубежных рынках, благодаря тому, что доступное, понятное ПО, способствует повышению производительности труда.

Оцените!
Замовити переклад *Обов'язкові для заповнення поля