Топ-6 самых популярных видов медицинских переводов, которые мы осуществляем

 

В перечне услуг по медицинскому переводу от Комьюник Компани можно выделить три направления.
Первое – перевод документов для физических лиц, потребность в котором возникает в случае выезда на лечение либо при оформлении страховки за границей.
Второе – материалы, которые касаются научно-исследовательской работы.
Третье – коммерческая медицинская документация (инструкции, сертификаты и т. д.).

  •  

    1. Истории болезней, анализы, заключения врачей и рецептов

    Перевод этих медицинских документов выполняется в случае поездки на лечение за границу либо для получения «второго мнения» определенного иностранного специалиста. Помимо этого, перевод на родной язык потребуется после возвращения на родину. В ходе его осуществления важно абсолютно точно изложить термины, названия лекарственных средств и алгоритм терапии. Важно, чтобы переводчик медицинских текстов правильно все интерпретировал.

  • 2. Научные медицинские статьи и отчеты о научно-исследовательской работе

    Публикация специализированных медицинских статей в международных изданиях осуществляется, преимущественно, на английском языке.

  • 3. Аннотации и инструкции к лекарственным препаратам, а также сертификаты

    В наши дни появляется и лицензируется большое количество новых препаратов. Для их использования в стенах отечественных медицинских учреждений, а также продажи потребителям, необходимо осуществить не просто качественный, но и оптимальный для восприятия фармацевтический перевод.

  • 4. Справочные пособия

    Комплекс материалов, которые часто используются в ходе обучения студентами-медиками, а также в процессе проведения научно-исследовательской работы врачами.

  • 5. Инструкции к лабораторному оборудованию

    Сложнейший вид специализированных текстов. К подобным переводам в нашем бюро привлекаются самые опытные специалисты, которые одновременно владеют и медицинской терминологией, и сугубо техническими понятиями, которыми обозначаются характеристики аппаратуры.

  • 6. Медицинские сайты.

    Многие иностранные медицинские учреждения приглашают на лечение наших пациентов. В создании их официальных представительств на просторах русскоязычного интернета поможет качественный перевод оригинального сайта.

Комьюник Компани гарантирует клиентам
высокое качество и ответственное отношение к медицинским переводам!