Редактирование переводов в Киеве
Любой текст после выполнения перевода, подлежит редактированию, что позволяет устранить из готового текста различные неточности:
- пунктуационные;
- орфографические;
- грамматические;
- стилистические.
Наше профессиональное бюро переводов «Комьюник Компани» предлагает услуги лучших квалифицированных переводчиков, а также редактирование текста перевода грамотными редакторами. Такой подход позволяет выполнять все типы переводов максимально точно, с соблюдением всех требований заказчика. Редактирование текста после его перевода, позволяет соблюсти общий стиль, сохранить единство используемой терминологии, учесть смысловые и стилистические особенности.
Также мы предоставляем услугу редактирования переведенного текста носителем языка (человек, который знает иностранный язык с детства, родился и вырос в этой стране). Такой подход позволяет подобрать необходимую лексику в определенной фразе, преобразовать форму подачи текста, сделать его восприятие более комфортным для иностранных граждан. У нас можно заказать редактирование перевода, стоимость которого приемлема. Цена услуги зависит от разных факторов (редактирование уже готового перевода, редактирование в комплексе с выполнением перевода, других).