Вы используете устаревшый браузер, сайт может работать не корректно. Пожалуйста, обновите браузер!

Частным лицам

Что же в первую очередь ищут частные лица, вводя в поисковик «бюро переводов Киев»?

В список наиболее востребованных услуг для таких людей попали следующие:

Нотариальное заверение перевода
Апостиль
Легализация
Справка о несудимости

Специалисты «Комьюник Компани», с радостью возьмутся за перевод и последующую нотариальную работу с любым стандартным документом. Под стандартными документами обычно подразумевают разнообразные свидетельства (о рождении, о бракосочетании, о разводе и т.п.), дипломы и приложения к ним, нотариальные заявления (которые часто необходимы для оформления туристических путевок, например разрешение второго родителя на вывоз ребенка за границу), и многие другие документы. Ниже подробнее коротко расскажем о каждой из самой востребованной нотариальной процедуре.

Под нотариальным заверением перевода подразумевается подтверждение нотариусом подписи переводчика, который выполнял данный перевод. Своей печатью и подписью нотариус только подтверждает тот факт, что перевод выполнялся дипломированным переводчиком, за качество перевода он ответственности не несет. Нотариально заверенный перевод имеет юридическую силу. Засвидетельствование верности нотариального перевода подразумевает собой процесс проставления подписи дипломированного переводчика и печати нотариуса, который, в свою очередь, должен удостовериться в квалификации переводчика.
Нотариально заверить перевод документов можно несколькими способами, выбор которых должен соответствовать требованиям тех государственных органов, которые их запрашивают.

Наиболее распространенные виды нотариального перевода:

• Нотариальное заверение подписи переводчика (перевод подшивается к оригиналу документа или к копии) – эта процедура подразумевает заверение подлинности перевода оригиналу документа.
• Нотариальное заверение подписи переводчика + нотариальная заверение фотокопии документа — эта процедура подразумевает не только заверение подлинности перевода, но и подлинности копии документа.

Перечень документов, которые подлежат нотариальному заверению (для физ. лиц):

• свидетельства о рождении, смерти, браке, разводе и др.;
• паспорт, водительское удостоверение, пенсионное удостоверение, военный билет и др.;
• дипломы и приложения к ним, аттестаты и приложение к ним, зачетные книжки, справки с места учебы и про прохождение курсов или тренингов и др.;
• трудовые книжки, справки с места работы и о зарплате, доверенности и др.;
• банковские документы: выписки, справки о состоянии счета и др.;
• доверенности, заявления, судебные постановления, справки о несудимости.

Перечень документов, которые подлежат нотариальному заверению (для юр. лиц):

• уставы, договора, протоколы, контракты, выписки, отчеты и др.;
• свидетельства, лицензии, сертификаты, доверенности.

Оригинал или качественная копия документа с подшитым к нему переводом, заверенным нотариальной конторой в соответствии с действующим украинским законодательством, имеет полную юридическую силу для дальнейшего представления в соответствующие органы.
Также следует помнить, что нотариальному заверению подлежат только переводы официальных документов, которые проходят через государственные органы. Для всех остальных документов, таких как инструкции, статьи, информационные тексты, достаточно заверения печатью бюро переводов.
В случае если необходимо перевести и нотариально заверить документ, который был выдан государственным органом другого государства, он обязательно должен пройти процедуру апостилирования или легализации.

Оцените!
Заказать перевод *Обязательные для заполнения поля