Вы используете устаревшый браузер, сайт может работать не корректно. Пожалуйста, обновите браузер!

Перевод диплома

При выезде за границу для продолжения учебы в ВУЗе, необходимым документом является диплом. Он подлежит легализации (апостилированию или консульской), с последующим переводом на официальный язык страны, в которую планируется выезд. Чтобы избежать проблем, связанных с переводом документа, доверьте перевод диплома профессиональным переводчикам, работающим в нашем переводческом бюро «Комьюник Компани». Наши дипломированные специалисты выполнят перевод на любой язык мира, с обязательной его проверкой, а также, при необходимости, предоставят ряд комплексных услуг, к которым относятся:

  • осуществление процедуры апостилирования;
  • выполнят нотариальное заверение перевода, если он будет подшиваться к апостилированным оригиналам диплома об образовании.

Перевод диплома и аттестата (документов из пластика), как правило, тарифицируется как перевод обычных бумажных документов. Приложение к аттестату либо диплому — нешаблонные документы, поэтому их стоимость перевода обычно исчисляется, в зависимости от объема символов в уже переведенном документе.

Перевод документа будет выполняться сотрудником, специализирующемся на переводе стандартных документов. Также вместе с диплом, будет выполнен перевод дополнения к нему, содержащего экзаменационные оценки. Чтобы узнать, сколько стоит перевод диплома, свяжитесь с нашим менеджером для уточнения информации, прислав сканы документов по электронной почте, и уточнив требования к переводу. Все переводы выполняются быстро, качественно и недорого. Каждому клиенту будет обеспечен индивидуальный подход, выполнение полного комплекса услуг.

Оцените!
Заказать перевод *Обязательные для заполнения поля