Перевод свидетельства о смерти — перевести свидетельство о смерти | Цена | Киев
Вы используете устаревшый браузер, сайт может работать не корректно. Пожалуйста, обновите браузер!

Перевод свидетельства о смерти

Согласно законодательству, после смерти человека его родственники получают на руки подтверждающее свидетельство. Оно часто требуется внутри страны в процессе контакта с государственными органами и не только.

Однако нередки случаи, когда подтвердить факт смерти человека требуется за рубежом. Такая необходимость возникает, например, в результате последующего заключения брака вдовой или вдовцом, при заключении сделок, вступлении в наследство и т. д. И чтобы выполнить все эти процедуры потребуется перевод свидетельства о смерти.

Чаще всего у нас заказывают перевод именно на английский, поскольку этот язык признается многими странами в качестве международного. Но мы работаем и со многими другими, в том числе с украинским, русским, немецким и т. д.

При переводе максимально точно соблюдается содержание документа и его структура. Переводу подлежат даже штампы и написанный от руки текст. После того, как перевод готов, он заверяется нотариусом или любым другим способом, который требуется в каждом конкретном случае.

Сотрудничая с нами, вы получаете полный комплекс услуг в одном месте и экономите не только свое время, но и деньги. Заказывайте качественный перевод документов в нашем бюро!

Оцените!
Заказать перевод *Обязательные для заполнения поля