Маркировка СЕ нужна для продукции, экспортируемой в государства, являющиеся членом Евросоюза. Для ее постановки требуется сертификат, указывающий на соответствие определенного вида товаров установленным директивам ЕС. Он также подразумевает, что продукция не нарушает нормы экологии, охраны здоровья и труда.
Задачи маркировки СЕ:
- подтверждение соответствия товаров нормам Евросоюза;
- допуск товаров на рынок ЕС;
- свободная реализация в странах ЕС.
Экспортный сертификат в Евросоюз дает право на:
- Выход на первый по масштабам в мире европейский рынок;
- Сокращение сроков и расходов на производство продукции за счет предварительного учета требований ЕС к своей продукции;
- Возможность совмещения сертификата ЕС с другими (ССС, схема СВ, сертификация безопасности для Канады и США).
Зачем необходим перевод экспортного сертификата
Наличие сертификата на продукцию, вывозимую в страны ЕС – это не пропускной билет на территорию государства, являющегося членов Евросоюза. В момент пересечения товаром границы, таможенная служба непременно запросит сертификат. Чтобы не возникло сложностей с прочтением его содержания, необходим письменный перевод документа на один из интернациональных языков или государственный язык страны, в которую планируется экспорт товара.
Основные услуги бюро Комьюник Компани:
- Перевод сертификатов квалифицированным специалистом с многолетним стажем работы.
- Легализация переводов сертификатов в соответствующих инстанциях, для дальнейшей подачи в необходимые структуры.
Сопутствующие документы, которые могут быть необходимы вам
Сертификат качества товара
Этот документ также именуют сертификатом соответствия. Он в письменной форме подтверждает заявление компании-производителя о том, что его товар полностью соответствует требованиям, которые предъявляются к нему в ЕС.
Экспертное заключение на продукцию
Это документ, подтверждающий соответствие продукции санитарно-эпидемиологичным нормам. Категории продуктов, которые подлежат обязательному санитарному контролю – это продукты питания, товары для детей, косметика, средства гигиены и т.д.
Качественный перевод и легализация переводов этих документов поможет в будущем беспрепятственно экспортировать продукцию в страны Евросоюза
Почему вам стоит обратиться в бюро переводов Комьюник Компани
- Проводим процедуру необходимого Вам уровня легализации переводов;
- Делаем квалифицированный перевод и нотариальное заверение;
- Выполняем работу оперативно, в оговоренные с клиентом временные рамки;
- Предоставляем возможность каждому получить качественные услуги по соответсвующей стоимости.
Обращайтесь в Комьюник Компани – проходите процедуру легализации переводов экспортных сертификатов для ЕС быстро и качественно!