Перевод и легализация сертификатов для экспорта товаров в страны ЕС

перевод экспортного сертификата для стран ЕСМаркировка СЕ нужна для продукции, экспортируемой в государства, являющиеся членом Евросоюза. Для ее постановки требуется сертификат, указывающий на соответствие определенного вида товаров установленным директивам ЕС. Он также подразумевает, что продукция не нарушает нормы экологии, охраны здоровья и труда.

 

Задачи маркировки СЕ:

  • подтверждение соответствия товаров нормам Евросоюза;
  • допуск товаров на рынок ЕС;
  • свободная реализация в странах ЕС.

Экспортный сертификат в Евросоюз дает право на:

  1. Выход на первый по масштабам в мире европейский рынок;
  2. Сокращение сроков и расходов на производство продукции за счет предварительного учета требований ЕС к своей продукции;
  3. Возможность совмещения сертификата ЕС с другими (ССС, схема СВ, сертификация безопасности для Канады и США).

Зачем необходим перевод экспортного сертификата

 

Наличие сертификата на продукцию, вывозимую в страны ЕС – это не пропускной билет на территорию государства, являющегося членов Евросоюза. В момент пересечения товаром границы, таможенная служба непременно запросит сертификат. Чтобы не возникло сложностей с прочтением его содержания, необходим письменный перевод документа на один из интернациональных языков или государственный язык страны, в которую планируется экспорт товара.

Основные услуги бюро Комьюник Компани:

  • Перевод сертификатов квалифицированным специалистом с многолетним стажем работы.
  • Легализация переводов сертификатов в соответствующих инстанциях, для дальнейшей подачи в необходимые структуры.

Сопутствующие документы, которые могут быть необходимы вам

 

Сертификат качества товара

Этот документ также именуют сертификатом соответствия. Он в письменной форме подтверждает заявление компании-производителя о том, что его товар полностью соответствует требованиям, которые предъявляются к нему в ЕС.

Экспертное заключение на продукцию

Это документ, подтверждающий соответствие продукции санитарно-эпидемиологичным нормам. Категории продуктов, которые подлежат обязательному санитарному контролю – это продукты питания, товары для детей, косметика, средства гигиены и т.д.

Качественный перевод и легализация переводов этих документов поможет в будущем беспрепятственно экспортировать продукцию в страны Евросоюза

Почему вам стоит обратиться в бюро переводов Комьюник Компани

 

  1. Проводим процедуру необходимого Вам уровня легализации переводов;
  2. Делаем квалифицированный перевод и нотариальное заверение;
  3. Выполняем работу оперативно, в оговоренные с клиентом временные рамки;
  4. Предоставляем возможность каждому получить качественные услуги по соответсвующей стоимости.

Обращайтесь в Комьюник Компани – проходите процедуру легализации переводов экспортных сертификатов для ЕС быстро и качественно!